折疊 翻譯
人做學(xué)問,如果不是一天天進步,那就是在一天天退步。如果沒有學(xué)伴,見解就會片面淺顯,難以學(xué)成。在一個地方呆久了,會不知不覺染上不好的習(xí)氣而自己不察覺。如果不幸處于窮鄉(xiāng)僻壤,沒有路費,仍要廣泛得獵取學(xué)問并詳細考究,與古人相合,以便探求學(xué)問的正確與否,這樣一來,差不多得到學(xué)問的十分之五六。如果又不岀門去,又不去讀書,則是像一個面對著墻壁的人一樣,對學(xué)問一無所知,即使是有子羔、原憲那樣的賢能,對國家還是沒有用處的??鬃诱f:“即使只有十戶人家的小村子,也一定有像我這樣講忠信的人,只是不如我那樣好學(xué)罷了。” 連孔子這樣的圣人,仍須努力地學(xué)習(xí),現(xiàn)在的人難道不該勉勵自己嗎?
【道理】在現(xiàn)實生活中我們總是體會到:一個人如果不和別人交流,限于個人的小天地里,就會孤陋寡聞或?qū)W習(xí)效果不佳;反之,我們的思維會因在交流中受到啟發(fā)而變得越發(fā)靈活,學(xué)習(xí)效果也會相應(yīng)得到提高.
【三個方面談“做學(xué)問”】1.仔細并且刻苦鉆研究書中的含義和其講述的道理; 2.要與旁人交流; 3.要出門學(xué)習(xí)并且體驗,開闊視野。
折疊 來源
選自顧炎武《與友人書》
作品名稱:與友人書
創(chuàng)作年代:明代
作者簡介:顧炎武(1613—1682)本名繼坤,改名絳,字忠清;南都敗后,改炎武,字寧人,號亭林,顧炎武像自署蔣山俑,學(xué)者尊稱為亭林先生。漢族,南直隸蘇州府昆山(今屬江蘇)人 。明末清初著名的思想家、史學(xué)家、語言學(xué)家。與黃宗羲、王夫之并稱為明末清初三大儒。明末諸生,青年時發(fā)憤為經(jīng)世致用之學(xué),并參加昆山抗清義軍,敗,幸而得脫。后漫游南北,屢謁明陵,卒于曲沃??滴蹰g被舉鴻博,堅拒不就。其學(xué)以博學(xué)于文,行己有恥為主,合學(xué)與行、治學(xué)與經(jīng)世為一。著作繁多,以畢生心力所著為《日知錄》,另有《音學(xué)五書》、《亭林詩文集》等。
作品體裁:散文
折疊 字詞注釋
1選自 清代 顧炎武 《與友人書》
2為學(xué):做學(xué)問。
3 孤陋:學(xué)問和見識淺薄。
4方;地方。指某地。
5習(xí)染:沾染上某種的習(xí)氣。染:沾染。
6窮僻之域:形容貧窮偏僻的地方。域:地方
7資:資費、費用。
8猶當(dāng):還應(yīng)當(dāng), 并且應(yīng)當(dāng)。
9審問:詳細考究。 審:詳細。
10古人與稽:與古人相合。
11庶(shu)幾:差不多。
12面墻:對著墻壁,即一無所見的意思。
13子羔、原憲:子羔,即高柴,春秋衛(wèi)人;原憲,字子思,春秋魯人。二人都是孔子的學(xué)生。
14濟:幫助
15域:地方
16丘:孔子
17邑:地方
18與稽:進行探討
19無馬車之資:不具備廣結(jié)交友的條件
20猶當(dāng)博學(xué)審問:進行廣博的學(xué)習(xí),詳盡的考究
責(zé)任編輯:何妹










網(wǎng)友點評