
詩經(jīng)
羔羊之皮,素絲五紽。
退食自公,委蛇委蛇。(一章)
羔羊之革,素絲五緎。
委蛇委蛇,自公退食。(二章)
羔羊之縫,素絲五總。
委蛇委蛇,退食自公。(三章)
【注釋】
羔羊之皮,素絲五紽。小曰羔,大曰羊。素,白也。紽,數(shù)也。古者素絲以英裘,不失其制,大夫羔裘以居。○它,本又作“他”,同徒何反。“它數(shù)也”,本或作“紽數(shù)”,所具反,后不音者同。英,沈音映,又如字。
退食自公,委蛇委蛇。公,公門也。委蛇,行可從跡也。箋云:退食,謂減膳也。自,從也。從于公,謂正直順于事也。委蛇,委曲自得之貌,節(jié)儉而順,心志定,故可自得也。○委,于危反。蛇,又作“蛇”,同音移。讀此兩句,當(dāng)云“委蛇委蛇”,沈讀作“委委蛇蛇”。《韓詩》作“逶迄”,云公正貌。行,下孟反,崔如字。從跡,足容反,字亦作“蹤”,“跡”又作“亦”。
羔羊之革,素絲五緎。革猶皮也。緎,縫也。○緎,徐音域,又于域反。孫炎云:“緎縫之界域。”“緎,縫”,《爾雅》云“緎,羔裘之縫也”,音符用反。一本作“緎猶縫也”,則當(dāng)音符龍反。
委蛇委蛇,自公退食。箋云:自公退食,猶退食自公。
羔羊之縫,素絲五總。縫,言縫殺之,大小得其制。總,數(shù)也。○縫,符龍反,注同。注“縫殺之”字又音符用反。總,子公反。殺,所界反,徐所例反。
委蛇委蛇,退食自公。

【白話譯文】
身穿一件羔皮裘,素絲合縫真考究。退朝公餐享佳肴,逍遙踱步慢悠悠。
身穿一件羔皮襖,素絲密縫做工巧。逍遙踱步慢悠悠,公餐飽腹已退朝。
身穿一件羔皮袍,素絲納縫質(zhì)量高。逍遙踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴
責(zé)任編輯:孫克攀
|
網(wǎng)友點(diǎn)評