
律詩中所用的字有可讀平亦可讀仄的,用的時候須加審慎。大概“應(yīng)”、“教”、“論”等字總作平聲用,作仄聲即不相宜。“判”、“忘”、“重”等字可平可仄(判與拚字意相同,重即再字之意),至于唐人有以“相”字作仄聲用的,那是當(dāng)時的習(xí)慣,現(xiàn)在不可從。
現(xiàn)時通用的口語,在律詩中也有常用的。例如“爭”即“怎”字,“者”即“這”字。至于“也”、“那”、“個”、“把”等字,與今體寫法還是一樣。
唐律中有些當(dāng)時常用的口語,今人不甚能解的,例如:“若個”即哪個的意思,“何當(dāng)”即怎樣才可以的意思,“格是”即反正是的意思,“遮莫”即盡管的意思。
又“可憐”二字有兩種用法。例如:“我未成名君未嫁,可憐俱是不 如人。”這種“可憐”與現(xiàn)在的用法并無不同。至于“可憐九月初三夜,貉似珍珠月似弓”,這種“可憐”乃是可愛的意思(以上略見汪師韓的《詩學(xué)纂聞》,這部詩話很多可采)。

瞿蛻園(1894-1973),名宣穎,字兌之,以字行,號銖庵,自稱銖庵居士,晚號蛻園,湖南長沙人。現(xiàn)代文史大家、書畫家。他出身世家,家學(xué)淵源。其父瞿鴻禨(1850-1918)為清季軍機大臣、外務(wù)部尚書,有詩文集、《漢書箋識》等行世。其岳母為曾國藩之女曾紀(jì)芬。他早從近代著名文學(xué)家王闿運學(xué),后入北京譯學(xué)館主修英語,同時學(xué)習(xí)法文、德文、俄文等多國語言,又先后在上海圣約翰大學(xué)和復(fù)旦大學(xué)接受現(xiàn)代新式教育,打下了深厚的國學(xué)底子和西學(xué)基礎(chǔ)。他曾長期從政,閱歷豐富,出任過北洋政府國務(wù)院秘書、國史編纂處處長等職??箲?zhàn)時期,他滯留北京,出任偽北京大學(xué)代理總監(jiān)督、偽華北政務(wù)委員會秘書廳廳長、華北編譯館館長等職,其時改名為瞿益鍇,這成為他一生的污點和后來獲罪的原由之一。抗戰(zhàn)后,他取號蛻園,意在悔過,要如蟬蛻般告別舊我。他又曾以教授身份在南開大學(xué)、燕京大學(xué)、輔仁大學(xué)等名校執(zhí)教。1949年后,寓居滬上,以著述為業(yè)。后被中華上編聘為特約編輯。代表性著作為《劉禹錫集箋證》、《李白集校注》(與朱金城合著)。
責(zé)任編輯:王海峰 |
網(wǎng)友點評