
杜詩(shī)云:“老去漸于詩(shī)律細(xì)。”又云:“毫發(fā)無遺憾,波瀾?yīng)毨铣伞?rdquo;又云:“庾信文章老更成。”可見詩(shī)的成就是需要功夫的。
第一要見聞廣闊。有充沛的資料來源可供運(yùn)用,有豐富的生活體驗(yàn)可供抒寫。
第二要琢磨精細(xì)。初稿有時(shí)不免逞筆鋒一時(shí)之快,不暇檢點(diǎn),而且不多看別人的詩(shī),不多與現(xiàn)實(shí)接觸,往往不知道自己的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤。經(jīng)過反復(fù)吟味修飾,總可以更完美些。
這是杜老現(xiàn)身說法為后學(xué)示津梁,后學(xué)果然遵循他的矩范,就不會(huì)陷于早熟與早夭了。
最可惜的是本來有作詩(shī)的天才, 略有成就,而淺嘗輒止,故步自封。以前多少詩(shī)人不能百尺竿頭更進(jìn)一步,就是為此。“毫發(fā)無遺憾”是要自己虛心在細(xì)處檢點(diǎn),不讓一筆粗忽過去。“波瀾?yīng)毨铣?rdquo;是要爭(zhēng)取時(shí)間與空間來豐富自己。古人說張說的詩(shī)自到岳州以后好像得了江山之助。時(shí)間的持久雖是人力所不能掌握的,空間的擴(kuò)大卻是詩(shī)人所應(yīng)當(dāng)努力的。行萬里路與讀萬卷書都是詩(shī)人必具的條件。杜氏自己也說:“讀書破萬卷,下筆如有神。”學(xué)問不豐富,詩(shī)的境界是不能神妙的。
詩(shī)是可以日常諷誦玩味的,但不是可以常作的,更不是可以鼓勵(lì)任何人常作的,不作詩(shī)并不等于說不懂詩(shī),也不等于說不能欣賞詩(shī)。
潘德輿在《養(yǎng)一齋詩(shī)話》里有幾句話說得最好,他說:“常讀詩(shī)者既長(zhǎng)識(shí)力,亦養(yǎng)性情;常作詩(shī)者既妨正業(yè),亦蹈浮滑。”古來名家詩(shī)最多的是陸游,盡管好詩(shī)不少,究竟大同小異重復(fù)迭見的也不能免,而且風(fēng)格如一,究竟缺少變化,不能使人讀之不厭。不過因?yàn)橄淼礁邏?,八十幾歲才死,幾于無一日不作詩(shī),所以詩(shī)多不足為奇。后人如果學(xué)他那樣,肯定是不會(huì)有益的。
學(xué)作詩(shī)固然不能一天就學(xué)會(huì),然而天天作詩(shī)就會(huì)把詩(shī)作好也是必?zé)o之事。

瞿蛻園先生
瞿蛻園(1894-1973),名宣穎,字兌之,以字行,號(hào)銖庵,自稱銖庵居士,晚號(hào)蛻園,湖南長(zhǎng)沙人?,F(xiàn)代文史大家、書畫家。他出身世家,家學(xué)淵源。其父瞿鴻禨(1850-1918)為清季軍機(jī)大臣、外務(wù)部尚書,有詩(shī)文集、《漢書箋識(shí)》等行世。其岳母為曾國(guó)藩之女曾紀(jì)芬。他早從近代著名文學(xué)家王闿運(yùn)學(xué),后入北京譯學(xué)館主修英語,同時(shí)學(xué)習(xí)法文、德文、俄文等多國(guó)語言,又先后在上海圣約翰大學(xué)和復(fù)旦大學(xué)接受現(xiàn)代新式教育,打下了深厚的國(guó)學(xué)底子和西學(xué)基礎(chǔ)。他曾長(zhǎng)期從政,閱歷豐富,出任過北洋政府國(guó)務(wù)院秘書、國(guó)史編纂處處長(zhǎng)等職??箲?zhàn)時(shí)期,他滯留北京,出任偽北京大學(xué)代理總監(jiān)督、偽華北政務(wù)委員會(huì)秘書廳廳長(zhǎng)、華北編譯館館長(zhǎng)等職,其時(shí)改名為瞿益鍇,這成為他一生的污點(diǎn)和后來獲罪的原由之一??箲?zhàn)后,他取號(hào)蛻園,意在悔過,要如蟬蛻般告別舊我。他又曾以教授身份在南開大學(xué)、燕京大學(xué)、輔仁大學(xué)等名校執(zhí)教。1949年后,寓居滬上,以著述為業(yè)。后被中華上編聘為特約編輯。代表性著作為《劉禹錫集箋證》、《李白集校注》(與朱金城合著)。
責(zé)任編輯:孫克攀 |
網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)