我若成了你,
不再是那洶涌的波濤,
不再有令人駐足欣賞的魅力。
只是化作一彎幽靜的小溪,
整天淺淺地流淌,
終日靜靜地深流不息。
我無悔自己的選擇,
只緣你是山泉,只緣喜歡你的叮咚,
只緣我和你融在了一起。
我若成了你,
不再是那神圣的殿堂,
不再有人虔誠地膜拜。
情愿化為你檐下棲息的一只燕,
整日情致地嬉戲。
不問世間滄桑,不計(jì)人間恩怨,
不管宇宙斗轉(zhuǎn)星移。
只緣你在檐下,只緣我聽到了你的呼吸,
只緣我走進(jìn)了你的生活里。
我若成了你,
不再眷戀那繁華都市的霓虹,
不再顧及地位榮耀與高低。
亦或成為一個(gè)流浪的歌手,
以晨霧為紅顏,以夕陽為知己,
以晨鐘暮鼓陶冶自己的情趣。
只緣你修心在山野,
只緣你如沉香一樣氤氳在幾案,
只緣從此我再也離不開你。
【秋來絲語】2月15日
責(zé)任編輯:孫克攀
|
網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)