
詩有字數句數的拘束,初學的人不免覺得為難。其實在拘束之中還盡有伸縮之余地。假如遇有話不容易說清楚的時候,可以有下列幾種方法:
一是律詩的分承法。以第三句承接第一句,以第四句承接第二句,如此則等于四句詩說兩個意思。例如杜甫詩:“汲黯匡君切,廉頗出將頻。直詞才不世,雄略動如神。”直詞是接汲黯說,雄略是接廉頗說。
一是絕句中的三句總作一句。在平常的七絕中,總是意思轉折多的為妙,但有時為加強語氣,反過來以意少詞多取勝。例如元稹詩:“芙蓉脂肉綠云鬟,罨畫樓臺青黛山。千樹桃花萬年藥,不知何事憶人間?”意思說: 既有神仙眷屬,又有五云樓閣,又可以長生不老,那又何必還想回到人間呢?前三句完全都是實字,只在末一句總結一下,點出意思。還有李白的:“劍閣重開蜀北門,上皇車馬若云屯。少帝長安開紫極,雙懸日月照乾坤。”前二句與第三句相對,而以第四句為總結。這是說:在蜀的上皇,與在長安的少帝遙遙相對。四句全是實字,不需虛字,意思已極顯明,詩的韻味也很好。此外唐人柳中庸有一首,四句全是實寫,全是對仗,只用兩個虛字點出神韻。詩云:“歲歲金河復玉關,朝朝馬策與刀環(huán)。三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。”可見詩無定法,只在作者善干變化,寥寥二十八個字,可以變出無窮新樣來。
一是律待的流水對。兩句雖相對,其實是一句意思,因為一句說不完,所以改用對句。例如白居易詩:“翠黛不須留五馬,皇恩只許住三年。”意思說:“歌妓們也不必攀留我了,皇上只讓我作三年官呀!” “翠黛”、“皇恩”, “三年”、“五馬”,也都是借對。這樣的句法非常流利動人。
論詩零拾:詩中一個字,真的值得反復“推敲”嗎
作者:瞿蛻園
詩不能有一個字不穩(wěn),如果發(fā)現不穩(wěn),是應當改的,杜詩:“新詩改罷自長吟。”這是深能說出詩家甘苦的話。
古來名家對于自己的詩總是十分矜慎的。本來對于一切學問都應當謙虛不自滿,力求進步。對于詩豈有例外?
不過另有一說,凡事不可太偏。相傳韓愈作京兆尹的時候,賈島在路上遇見他,口里還念著“僧□月下門”一句詩。僧字下又想用“推”字,又想用“敲”字,反復沉吟不定,因而不覺沖犯了韓愈的儀仗(京兆尹是首都的地方行政首長,官民都要避道而行)。韓愈問明白了他是吟詩,于是笑著說:“還是‘敲’字好。”從此這件故事流傳在詩人口里,以斟酌一個字為“推敲”,而晚唐詩人還有“吟安一個字,捻斷數根髭”的笑話。
其實做詩做到這樣斤斤于一字,就未免入魔了。推敲兩字比較起來,何以見得敲字比推字好呢?無非覺得推的動作太簡單直率了些,而敲的動作還有些回旋余地。至于詩的好壞果真就在于這一個字嗎?如果你自己作詩的時候, 當時的情景是推,自然的意識是推,那么,推字在你就是好的,何必為了作詩而硬造出一種意境呢?古人的名句如“池塘生春草”,“蝴蝶飛南國”,“明月照積雪”,何嘗有什么深奧奇警的字義?不過作者心中有此感想,目中有此接觸,融成一片,純出自然。
唐以前的人只有稱贊一句詩的,絕對沒有稱贊詩句中一個字的。晚唐以后,才有這種風氣,而宋以后人喜歡“推敲”,這就太偏了。
但是有時確有一字不安經人改定而精神十倍的。顧嗣立《寒廳詩話》說:“張橘軒詩:半篙流水夜來雨,一樹早梅何處春?”元遺山認為既說一樹就不能再說何處, 因而替他改作“幾點早梅”。虞道園請趙松雪看詩,有“山連閣道晨留輦,野散周廬夜屬橐”之句,趙松雪替他把“山”字改作“天”,“野”字改作“星”。薩天錫詩:“地濕厭聞天竺雨,月明來聽景陽鐘。”虞道園認為“聞”、“聽”兩字重復,改“聞”作“看”。這都是改得好的。

瞿蛻園(1894-1973),名宣穎,字兌之,以字行,號銖庵,自稱銖庵居士,晚號蛻園,湖南長沙人?,F代文史大家、書畫家。他出身世家,家學淵源。其父瞿鴻禨(1850-1918)為清季軍機大臣、外務部尚書,有詩文集、《漢書箋識》等行世。其岳母為曾國藩之女曾紀芬。他早從近代著名文學家王闿運學,后入北京譯學館主修英語,同時學習法文、德文、俄文等多國語言,又先后在上海圣約翰大學和復旦大學接受現代新式教育,打下了深厚的國學底子和西學基礎。他曾長期從政,閱歷豐富,出任過北洋政府國務院秘書、國史編纂處處長等職??箲?zhàn)時期,他滯留北京,出任偽北京大學代理總監(jiān)督、偽華北政務委員會秘書廳廳長、華北編譯館館長等職,其時改名為瞿益鍇,這成為他一生的污點和后來獲罪的原由之一??箲?zhàn)后,他取號蛻園,意在悔過,要如蟬蛻般告別舊我。他又曾以教授身份在南開大學、燕京大學、輔仁大學等名校執(zhí)教。1949年后,寓居滬上,以著述為業(yè)。后被中華上編聘為特約編輯。代表性著作為《劉禹錫集箋證》、《李白集校注》(與朱金城合著)。
責任編輯:王海峰 |
網友點評