十五從軍征
樂府詩集
十五從軍征,八十始得歸。
道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰?”
“遙看是君家,松柏冢累累。”
兔從狗竇入,雉從梁上飛。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作飯,采葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰。
出門東向看,淚落沾我衣。
1始:才。
2歸:回家。
3道逢:在路上遇到
4君:你,表示尊敬的稱呼。
5柏(bǎi):松樹。
6冢(zhǒng):墳?zāi)埂?/span>
7累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個連一個的樣子。
8雉(zhì):野雞
9狗竇(gǒudòu):給狗出入的墻洞。
10旅谷:植物未經(jīng)播種叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。
11持:用。
12貽(yí):送,贈送的意思
十五歲就應(yīng)征去參軍,到八十歲才退伍回到原來的村里。路上他碰到一個鄉(xiāng)鄰,問:“我家里還有什么人?”鄉(xiāng)鄰說,“遠遠看過去就是你家,松樹柏樹中一片墳?zāi)埂?rdquo;了;來到屋前,卻看到兔子從狗洞里出進,野雞在屋脊上飛來飛去。院子里也長著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺。老人捋些野谷舂米來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。等湯和飯都做好了,卻不知道應(yīng)該叫誰一起來吃這些飯菜。于是,老人走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。
【凄楚之美】
這是一首敘事詩,描繪了一個“少小離家老大回”的老兵,在返鄉(xiāng)途中與到家之后的一系列情景。全詩依照老兵回家的程序,由遠及近,逐次描寫,老兵的情感也隨著場景的變換而變化,由起初的熱望化為痛苦,隨后陷入絕望之中,讓讀者感受到一種越來越深沉的哀痛。詩中“兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。”這四句描寫的兔子、野雞、旅谷、旅葵均系未經(jīng)種植而自生自長的植物,這些處于不同方位的動、植物在這里構(gòu)成的是一幅悲涼的景象。再加上“出門東向看”這一動作,更寫出了老兵悲哀凄楚的情態(tài)。正所謂三生石上,時間更換走一切最初的模樣,離、啟、別、殤。
【寫作指導(dǎo)】
作文時,通常是先有一個大綱,對整篇文章有一個布局,圍繞著這個布局和結(jié)構(gòu),再用各種表現(xiàn)手法去充實、完善文章的主旨。本詩圍繞老兵的返鄉(xiāng)經(jīng)歷及其情感變化謀篇布局,巧妙自然。通過返鄉(xiāng)經(jīng)歷:開始返回,歸途中,返回家中,到出門東向看;情感也隨著變化:希望與家人團聚、希望落空、徹底失望到悲哀流淚。通過返鄉(xiāng)這一過程,表達了主人公老兵的思想動態(tài),過程很簡潔,但感情凝重。內(nèi)容的取舍,結(jié)構(gòu)的布置,都恰到好處,從而意境深遠、韻味綿長。這種方法在寫記敘文的時候,值得學(xué)習(xí)與借鑒。
【智慧點撥】
詩中主人公十五歲就被征去參軍,八十歲才回到自己的家鄉(xiāng)。其中六十五年的愴神寒骨,六十五年冰冷嚴酷的經(jīng)歷會是一個什么樣子?在現(xiàn)在,十五歲,正生活在父母的關(guān)愛中,成長在父母的庇佑下,也是學(xué)習(xí)知識的最好年華。可是,現(xiàn)在很多人不滿足這幸福的生活,不珍惜難得的機會,不珍愛自己的生命,往往等到失去時才后悔莫及,這些都是不可取的。我們要明白,生命只有一次,機會總是垂青于有準備的人。
責(zé)任編輯:王海峰
|
網(wǎng)友點評