第1文處事類
處難處之事愈宜寬,處難處之人愈宜厚,
處至急之事愈宜緩,處至大之事愈宜平,
處疑難之際愈宜無(wú)意。
【譯文】:
處理難處理的事,越應(yīng)寬大;與不好相處的人在一起,越應(yīng)寬厚,處理緊急的事,情緒越要和緩,處理重大的事,態(tài)度越應(yīng)平和;處理有疑難的問(wèn)題,心中越應(yīng)沒(méi)有意見(jiàn)。
第2文接物類
事屬曖昧,要思回護(hù)他,著不得一點(diǎn)攻訐的念頭。人屬寒微,要思矜禮他,著不得一毫傲睨的氣象。
【譯文】:
屬于人家的隱私,要想著維護(hù),不能有一點(diǎn)說(shuō)壞話的念頭。對(duì)于貧寒卑微的人,要想著禮遇他,不能有一絲傲慢輕視的態(tài)度。
第3文學(xué)問(wèn)類
收吾本心在腔子里,是圣賢第一等學(xué)問(wèn);
盡吾本分在素位中,是圣賢第一等工夫。
【譯文】:
把仁心存在自己心中是先賢的最高學(xué)問(wèn),行為中盡自己的本分是圣賢的最高功夫。
第4文齊家類
勤儉,治家之本。和順,齊家之本。
謹(jǐn)慎,保家之本。詩(shī)書(shū),起家之本。
忠孝,傳家之本。
【譯文】:
勤儉是治家的根本;和順是齊家的根本;保家的根本是謹(jǐn)慎;起家的根本是詩(shī)書(shū);傳家的根本是忠孝。
第5文從政類
眼前百姓即兒孫,莫謂百姓可欺,且留下兒孫地步。
堂上一官稱父母,漫道一官好做,還盡些父母恩情。
【譯文】:
做官的人要視百姓為子女,不要認(rèn)為百姓可欺侮,更要為自己的后代積德。百姓稱你為父母官,不要認(rèn)為官好做,應(yīng)盡到視民如子的責(zé)任。
責(zé)任編輯:王海峰 |
網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)