唐宋八大家是唐宋時期八大散文作家的合稱,即唐代的韓愈、柳宗元和宋代的蘇軾、蘇洵、蘇轍、歐陽修、王安石、曾鞏。
韓愈字退之,祖籍河北昌黎,世稱“韓昌黎”。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。
柳宗元一生留下600多篇詩文作品,其詩多抒寫抑郁悲憤、思鄉(xiāng)懷友之情,幽峭峻郁,自成一路。最為世人稱道者,是那些情深意遠、疏淡峻潔的山水閑適之作。
歐陽修字永叔,號醉翁、六一居士。他的詩、詞、散文均為一時之冠。散文說理暢達,抒情委婉;詩風(fēng)與散文近似,重氣勢而能流暢自然;其詞深婉清麗,承襲南唐余風(fēng)。
☆國學(xué)鏈接☆
歐陽修快馬追回兩個“而”字
有一次,歐陽修替人寫了一篇《相州錦堂記》,其中有這樣兩句:“仕宦至將相,富貴歸故鄉(xiāng)。”交稿后,他又推敲了一下,覺得不妥,便派人騎快馬將稿子追回,修改后再送上。來人接過改稿,草草一讀,很是奇怪:這不還和原稿一模一樣嗎?仔細研讀后才發(fā)現(xiàn),全文只是將“仕宦至將相,富貴歸故鄉(xiāng)”改成了“仕宦而至將相,富貴而歸故鄉(xiāng)”,快馬追回的只是兩個“而”字。但他反復(fù)吟誦后,才發(fā)現(xiàn)個中妙處。原來,改句中增加了兩個“而”字,意義雖未改變,但是讀起來語氣由急促變?yōu)槭婢?,音?jié)和諧,增加了語言抑揚頓挫的音樂美。由此可見歐陽修治學(xué)之嚴(yán)謹(jǐn)。
蘇洵,字明允,號老泉,長于散文,尤擅政論,議論明暢,筆勢雄健。有《嘉祐集》。
蘇軾,字子瞻,一字和仲,號東坡居士,有多方面的創(chuàng)作才能,在詩、詞、散文、書畫等方面取得了獨特優(yōu)異的成就。
蘇轍與其父蘇洵、兄蘇軾合稱“三蘇”,他的文章風(fēng)格汪洋澹泊,也有秀杰深醇之氣。例如《黃州快哉亭記》,融寫景、敘事、抒情、議論于一爐,于汪洋澹泊之中貫注著不平之氣,鮮明地體現(xiàn)了作者獨特的創(chuàng)作風(fēng)格。
王安石不僅是一位杰出的政治家和思想家,同時也是一位卓越的文學(xué)家。他為了實現(xiàn)自己的政治理想,把文學(xué)創(chuàng)作和政治活動密切地聯(lián)系起來,強調(diào)文學(xué)的作用首先在于為社會服務(wù)。
曾鞏的興趣主要在史傳、策論一類的應(yīng)用文。尤其是他從事史書編纂工作多年,對史傳碑志的寫作較有研究。
責(zé)任編輯:王海峰 |
網(wǎng)友點評