
典故名稱:兔死狗烹 嘆良弓 弓藏 弓藏懼 狗烹弓藏 良弓藏 藏弓 藏弓烹狗 走狗烹 飛鳥盡 高鳥盡 高鳥良弓 鳥盡 鳥盡弓藏
相關人物:勾踐 文種 范蠡
典故內(nèi)容:《史記》卷四十一〈越王句踐世家〉~746~句踐已平吳,乃以兵北渡淮,與齊、晉諸侯會于徐州,致貢于周。周元王使人賜句踐胙,命為伯。句踐已去,渡淮南,以淮上地與楚,歸吳所侵宋地于宋,與魯泗東方百里。當是時,越兵橫行于江、淮東,諸侯畢賀,號稱霸王。范蠡遂去,自齊遺大夫種書曰:「蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王為人長頸鳥喙,可與共患難,不可與共樂。子何不去?」種見書,稱病不朝。人或讒種且作亂,越王乃賜種劍曰:「子教寡人伐吳七術,寡人用其三而敗吳,其四在子,子為我從先王試之?!狗N遂自殺。
白話解讀:《史記》卷四十一《越王勾踐世家〉~746~勾踐平定吳,于是率軍北渡淮河,與齊國、晉國的諸侯在徐州會盟,在周朝進貢。周元王派人賜給勾踐賜,命令為伯。勾踐已經(jīng)離開了,渡過淮河,以淮河上游地區(qū)與楚國,把吳國侵占的宋國土地在宋,與魯泗水東邊方圓百里。在這時候,越軍橫行于江、淮東,各國諸侯都來祝賀,號稱霸王。范蠡于是離開,從齊國送給大夫文種信說:“飛鳥盡,良弓收藏;狡猾的兔子死,走狗烹。越王為人頸長喙,可與他共患難,不可與他共樂。你為什么不去?他種見書,稱病不朝。有人中傷種將作亂,越王于是賜種劍說:“你教我攻打吳國七術,我用了三就打敗了吳國,第四在子,你以為我跟隨先王試一下。有種就自殺了。
典故引用詩句:
責任編輯:王海峰 |
網(wǎng)友點評