
相關人物:徐福(西漢)
典故寓意: 后用以比喻事先采取措施,防患于未然。
典故內容:《漢書》卷六十八〈霍光金日磾列傳·霍光〉~2958~人為徐生上書曰:「臣聞客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪,客謂主人,更為曲突,遠徙其薪,不者且有火患。主人嘿然不應。俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息。于是殺牛置酒,謝其鄰人,灼爛者在于上行,馀各以功次坐,而不錄言曲突者。人謂主人曰:『鄉(xiāng)使聽客之言,不費牛酒,終亡火患。今論功而請賓,曲突徙薪亡恩澤,燋頭爛額為上客耶?』主人乃寤而請之。今茂陵徐福數(shù)上書言霍氏且有變,宜防絕之。鄉(xiāng)使福說得行,則國亡裂土出爵之費,臣亡逆亂誅滅之敗。往事既已,而福獨不蒙其功,唯陛下察之,貴徙薪曲突之策,使居焦發(fā)灼爛之右?!股夏速n福帛十疋,后以為郎。
白話解讀:《漢書》卷六十八〈霍光金日磾列傳.霍光〉~2958~人是徐先生上書說:“我聽說有人經(jīng)過主人的,看到他的爐灶的煙囪是直,旁邊有積薪,客人對主人,更為曲突,遠徙其薪,否則將有火災。主人默然不應。不久家果然失火,鄰居們一起救他,幸好熄滅。于是殺牛置酒,感謝鄰居,灼傷的人在上面行走,其余各因功次坐,而不錄說煙囪的。人對主人說:“假使讓客人的話,不殺牛擺酒,最終沒有火患?,F(xiàn)在論功請客,煙囪調薪逃亡恩澤,焦頭爛額為上賓嗎?』我主人就醒來的請求。茂陵人徐福多次上書說霍氏將會有變化,應防止滅絕的。假使幸福高興得行為,就國家分封土地出酒的費用,我逃亡叛亂殺死的失敗。往事已,而幸福卻不受其功,希望陛下明察的,重視調薪煙囪的策略,使在焦發(fā)灼傷的右。他上就賜福帛十匹,后來被任命為郎。
典故引用詩詞:
| 作者 |
詩題 |
詩句 |
| 杜牧 |
李給事中敏二首 |
曲突徙薪人不會,海邊今作釣魚翁。 |
責任編輯:王海峰
|
網(wǎng)友點評