其一:高樓寄遠(yuǎn)
今夜獨(dú)回首,剖心愁捉刀。
暫平潮岸曲,猶落枕山高。
星駕托行墨,月軒留載醪。
燈紅他日種,花好不須褒。
其二:行香子•雨中送別寄晴
猶合歌塵。
已酹離樽。
暫停車、寒渡黃昏。
風(fēng)愁瑟瑟,雨恨紛紛。
嘆燭花遠(yuǎn),野花送,浪花吞。
橋留抱柱,船沒垂綸。
枯筇杖、更待新春。
山茶烹雪,水墨題門。
有一壺天,一弦月,一雙人。
【注:1. 歌塵,形容歌聲動(dòng)聽。典出《藝文類聚》卷四三引 漢 劉向 《別錄》:“ 漢 興以來,喜《雅歌》者 魯 人 虞公 ,發(fā)聲清哀,蓋動(dòng)梁塵。”2. 抱柱,《莊子·盜蹠》:“ 尾生 與女子期于梁下,女子不來,水至不去,抱梁柱而死。”后以“抱柱”為堅(jiān)守信約的典故。3. 壺天,指仙境;勝境。典見《后漢書·方術(shù)傳下·費(fèi)長房》。傳說東漢費(fèi)長房為市掾時(shí),市中有老翁賣藥,懸一壺于肆頭,市罷,跳入壺中。長房于樓上見之,知為非常人。次日復(fù)詣翁,翁與俱入壺中,唯見玉堂嚴(yán)麗,旨酒甘肴盈衍其中,共飲畢而出。后即以此典謂仙境;勝境?!?/font>

【詩人簡介】鄒小泓,川人,居滬,好詩詞,尤喜律。上海詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員,入“天下精舍”,師從“無以為名”先生。
責(zé)任編輯:孫克攀
|
網(wǎng)友點(diǎn)評